|
谷風(fēng)$ w* g0 T: z3 S) t4 f
東風(fēng)習(xí)習(xí)多和煦,有時天陰有時雨。% C# F0 M4 A7 {* U& ]4 K) r' U1 l
夫妻本應(yīng)結(jié)同心,不該隨意發(fā)脾氣。
# E' i7 b7 F3 ` K, S2 b% _4 v采摘蘿卜和蔓菁,根莖難道能拋棄?
+ q( ^$ N! d5 [2 n$ L+ T# s昔日良言猶在耳:到死和你不分離。
$ k- h4 x6 e# N$ J2 `. f- D! [" y0 {& v/ s/ J7 Q1 l
走出家門慢悠悠,心中裝滿怨和愁。; |: ]- k9 |; e: l: U$ G/ P: j
遠(yuǎn)近都該送送我,誰知才送到門口。& h7 f7 O9 i& n6 g( b/ g
誰說荼菜苦無比,比起我心甜如薺。
6 E% A2 q. L, r你們新婚多快樂,比那兄弟更親密。
$ v7 U$ b9 x/ W0 S( u# e6 }6 b, m# F6 c, L) l
涇水因為渭水濁,河面混濁河底清。
) g( y& Q6 t' D3 @* F你們新婚多快樂,讓我落下壞名聲。
2 q. t, ^" L- R不要到我魚壩來,不要把我魚簍開。9 G, H' h- }4 b1 g6 m4 u
既然現(xiàn)在不容我,以后咋樣誰理睬。$ O- ?- Y3 ]: C# |( E7 D8 N. ^1 J6 j. a
2 q1 m- F; S& L) k
好比河水深悠悠,過河就用筏和舟。/ M& G6 E1 [% p! D2 E0 C
如果河水清又淺,那就直接往過游。4 e5 ^1 P5 U3 x1 V5 Q D
家中缺東又少西,為你盡力去搜求。
" R) y! G- @1 s* L左鄰右舍有災(zāi)難,全力以赴去救助。
R% X& @ B8 v, I. T/ Q; z$ v+ Q% J' y8 }$ T4 y/ }9 r
你不愛我咱不提,不該把我當(dāng)仇敵。 O' X+ ]) h% k' e. r5 p- n3 z! o4 y
一片好心看不見,就像好貨買家稀。" K$ q, @: [1 h2 H
從前害怕家里窮,患難與共齊努力。5 b( i* I' C" [ Z8 f8 B( n: U) j$ ?8 f% |
如今家境有好轉(zhuǎn),卻把我跟毒蟲比。- c0 K" z5 X) h3 V5 ?; \) z
4 g- a% C2 K4 E$ _" @+ _
備了干菜一大甕,貯藏起來要過冬。
5 D6 n! O0 b. q' n1 C; ?你們新婚多快樂,拿我積蓄來擋窮。: N, }( J' Y$ w8 O5 p2 V/ v, Y
粗聲惡氣欺負(fù)我,還要讓我做苦工。9 B& F' T9 ]: G+ Z) i
當(dāng)初情意全不念,往日恩愛一場空。: a. k" m, Z% n8 A7 R
【原典】《詩經(jīng)?邶風(fēng)?谷風(fēng)》' O% a3 F5 d0 H4 J7 a- d2 G i# K
習(xí)習(xí)谷風(fēng),以陰以雨。黽勉同心,不宜有怒。采葑采菲,無以下體?德音莫違,及爾同死。 B9 O& t3 t3 O7 p/ b( I7 B
行道遲遲,中心有違。不遠(yuǎn)伊邇,薄送我畿。誰謂荼苦,其甘如薺。宴爾新婚,如兄如弟。* F4 ^& k+ t2 e
涇以渭濁,湜湜其沚。宴爾新婚,不我屑以。毋逝我梁,毋發(fā)我笱。我躬不閱,遑恤我后。+ ?- f6 Y# e& {
就其深矣,方之舟之。就其淺矣,泳之游之。何有何亡,黽勉求之。凡民有喪,匍匐救之。4 @ X: r v4 r! Y# M
不我能畜,反以我為仇。既阻我德,賈用不售。昔育恐育鞫,及爾顛覆。既生既育,比予于毒。
& G- O1 M' Q2 d! h) ?! R- O* g( a9 \3 \我有旨蓄,亦以御冬。宴爾新婚,以我御窮。有洸有潰,既詒我肄。不念昔者,伊余來塈。
& e- ?( } `* b' Z* s8 m5 u【注釋】, e) Q/ ]( y/ m/ j. U1 P
(1)習(xí)習(xí):微風(fēng)和煦的樣子。一說風(fēng)聲。谷風(fēng):東風(fēng)。一說山谷中的風(fēng)。6 Y) q% V5 ~8 K p j6 L% \
(2) 黽(mǐn)勉:勤勉,努力。
3 E# M) ?0 Q" ~(3)葑(fēng):蔓菁。菲:蘿卜。
' s/ w$ o! h1 S- K' Q7 }(4)不以:不用。下體:根部。
0 Z8 \' }6 Q8 n3 I& T(5)德音:指夫妻間的誓言。:指丈夫曾對她說過的好話。0 f& ^9 k: j0 O8 \1 k! k6 t7 @, A u
(6)遲遲:緩慢的樣子。
3 l4 O2 \/ Z# [% l(7)?。赫Z助詞。畿(jī):指門檻。% D$ x+ [$ {+ y0 |7 B# E7 X
(8)荼(tú):苦菜。& `& T3 c8 Q; F3 Z& P# Q6 R. b
(9)薺:薺菜,一說甜菜。: z k$ e$ e. o C5 @3 ^0 ^
(10)宴:快樂?;瑁杭?quot;婚"。3 B- B; S6 |- j) B) v
(11)湜(shí)湜:水清見底。沚(zhǐ):底。
0 L6 p( b' w$ J8 U$ M(12)屑:潔,純潔。一說顧惜,介意。/ P( B0 T$ A M8 t) j+ F
(13)逝:往,去。梁:捕魚水壩。
, x* t4 }, D5 T4 C# [- Q(14)發(fā):打開。笱(gǒu):捕魚的竹簍。1 a6 x/ i4 R9 l7 p
(15)躬:自身。閱:容納。 w& _6 c9 L: |! a+ Y1 T
(16)遑:暇,來不及。恤(xù):顧及。
|. _& Z9 n5 a" @2 D) v(17)方:筏子,此處作動詞。' m) }/ F& v ^5 E0 i' R7 c
(18)民:人。這里指鄰人。
# u9 m' [9 j' p* T" u8 |8 |(19)匍(pú)匐(fú):手足伏地而行,此處指盡力。
3 E5 c6 W9 j9 U) \3 w(20)慉(xù):愛。
: a# C, Q& z9 l; B0 S! p. d(21)讎(chóu):同"仇"。
) Z% O$ X1 g* N8 ~3 ^(22)賈(gǔ):賣。用:指貨物。不售:賣不出。
! x, e! M* B" U [(23)育恐:生于恐懼之中。鞫(jū):窮。育鞫:生于困窮之中。! Q# {* ^8 Z" u9 I6 T) C! d2 X) \8 ~: @
(24)顛覆:指患難。" f ~8 w+ P5 L; | d7 M
(25)旨蓄:蓄以過冬的美味干菜和腌菜。旨,甘美。蓄,聚集。/ N- u) T% ?- \
(26)有洸(guāng)有潰(kuì):水流湍急的樣子,此處借喻人動怒。1 z# C& n" p( k! {5 g1 l
(27)既:盡。詒(yí):遺,留給。肄(yì):勞苦的工作。
5 k; v1 _* ~7 s: U( T& Z( d i s$ U(28)伊:惟,只有。余:我。來:語氣助詞。塈(jì):愛。
2 M# P( ]/ F6 D【滄海詩評】/ |) Q6 i2 N+ e* }, @
這首詩產(chǎn)生了三個被廣泛使用的成語:甘之如薺,宴爾新婚,涇渭分明。特別是宴爾新婚,意思是新婚快樂,常常被用來表達(dá)對新婚夫婦的祝賀??墒?,這首詩中的主人公卻一點也高興不起來,因為她不是新人,而是舊人;不是新娘,而是棄婦。就在丈夫高高興興迎娶新婦的同時,她被無情地拋棄,離開了這個曾經(jīng)付出過愛和艱辛的家。從來只有新人笑,有誰聽到舊人哭。這首如泣如訴的棄婦詩,讓我們看到,在喜新厭舊的花花公子那里,新人笑的背后,往往是舊人的聲淚俱下。" H: Q: U7 u/ |, Z) Z/ \
東風(fēng)習(xí)習(xí),春雨綿綿。沾衣欲濕杏花雨,吹面不含楊柳風(fēng)。春風(fēng)化雨,滋潤萬物,才有勃勃生機。一個和睦的家庭不也應(yīng)該這樣風(fēng)輕雨柔、和和氣氣嗎?怎么能動不動就發(fā)脾氣?夫妻同心,相互理解,相互勉勵,共同努力,才能家和萬事興呀。愛一個人,就要愛他的整體,而不能只盯著某一部分,強行割裂。就像采摘蔓菁和蘿卜,上面的葉子固然好看好吃,可是底下的根可能更有營養(yǎng),怎能輕易拋棄?夫妻之間最可怕的就是只喜歡他(她)的優(yōu)點,卻不能包容他(她)的缺點,甚至將優(yōu)點也當(dāng)成了缺點。于是怒氣越來越大,沖突逐步升級,最終分道揚鑣。全然忘記了當(dāng)初也曾經(jīng)山盟海誓,也曾經(jīng)如膠似漆。
- d0 n: f# r2 p2 p) Q3 } 不管是單方面的原因,還是雙方的原因,分手了也就算了,主人公盡管有一萬個不情愿,但是她也認(rèn)了。夫妻一場,一日夫妻百日恩,最起碼也應(yīng)該好合好散吧,不管遠(yuǎn)近,多少總該送她一程吧??墒?,身為男子漢的丈夫,卻沒有一點紳士風(fēng)度,僅僅把她送到門口。這個“薄送”的行為,顯示出他的薄情,他的冷酷,他的狹隘自私,用《毛詩序》的說法就是“無恩至甚”,即無情無義到了極點,于是,主人公一顆受傷的心,也降到了冰點。荼菜的味道是苦的,可是,主人公的心比它還要苦十倍、百倍。因而,在主人公看來,它比薺菜還要香甜。是什么造成了這一切?是什么讓這個男人的心狠到 這種程度?因為他已另結(jié)新歡,棄婦的感受他已絲毫都不放在心上。
3 `9 s7 k; E3 G+ V. S 這是一個好女人,就像涇水一樣清澈,一樣純美??墒牵庥隽诉@個渭水般渾濁的男子,她就像陷入到污泥濁水之中,她再也無法潔身自好,美好的名譽被嚴(yán)重玷污了,盡管她的內(nèi)心依然純凈。為了這個家,她曾經(jīng)擔(dān)驚受怕,曾經(jīng)東挪西借,曾經(jīng)付出了無數(shù)的心血和汗水,甚至于對每一個鄰里都熱心幫助,不遺余力。這是一個曾經(jīng)幸福過的家庭,這是一個曾經(jīng)同甘共苦過的丈夫??墒牵?dāng)流水般的歲月消磨了如花的容顏,也同時帶走了美麗的誓言。最讓人無法忍受的是,他迎娶新婦,用的卻是這個棄婦的積蓄,這是何等的無恥!這個忘恩負(fù)義的家伙,忘記了根本的混蛋,壞起來沒有底線,不但一點也不念及主人公的好處,反而將她像仇敵一樣對待,像毒蛇猛獸一樣謾罵。人性之惡,令人心碎欲絕。
}# B) y2 g9 N5 _, ` 詩歌的整體敘述風(fēng)格是平和的,有如春日里的和風(fēng)細(xì)雨,頗能體現(xiàn)孔子稱道的溫柔敦厚的詩教傳統(tǒng)。但正如波平浪靜的大海,平靜的表面之下,是洶涌澎湃的暗流涌動,這才更顯得情致深婉,感人至深。8 R/ B% O( Q, y: o( y
- ?4 c6 B% N7 [9 ~ t( b F
1 [# }1 Y) Q' f- P |
|