|
話說(shuō)一個(gè)口音很重的縣長(zhǎng)到村里作報(bào)告:
( \' |# t6 `- u; h* y- y) _ "兔子們,蝦米們,豬尾巴!不要醬瓜,咸菜太貴啦??!"
; C9 [3 M5 d* k8 \ ?。ǚg:同志們,鄉(xiāng)民們,注意吧!不要講話,現(xiàn)在開(kāi)會(huì)啦?。。?br />
) V& P" j: @# E9 d9 m* U4 ? t 縣長(zhǎng)講完后,主持人說(shuō):"咸菜請(qǐng)香腸醬瓜!" 0 G" ?& H& u8 u, Z' B' K% K
(翻譯:現(xiàn)在請(qǐng)鄉(xiāng)長(zhǎng)講話?。?font class="jammer">5 p- D% `2 x! o, y" V K# s* {
鄉(xiāng)長(zhǎng)說(shuō):"兔子們,今天的飯狗吃了,大家都是大王八!" 0 T) B" {( v3 e, O# I: ]$ E/ ~
?。ǚg:同志們,今天的飯夠吃了,大家都使大碗吧?。?br />
|1 J5 d: q: b. \; I$ w "不要醬瓜,我撿個(gè)狗屎給你們舔舔。。。" ! W2 L3 z2 G. L: o: Z% j
?。ǚg:不要講話,我講個(gè)故事給你們聽(tīng)聽(tīng)。。。)4 {' }$ Y2 _& L
桃源話很奇特,尾音很高,比如"局",便發(fā)音成了"豬"。5 t; x6 d4 |+ i( ?. w$ ]
先到縣委宣傳部,聯(lián)系到人事局采訪。宣傳部的人打電話替我預(yù)約,用免提。, l/ g* C8 h0 `9 I. l
宣傳部:"喂,你人是豬嗎?(人事局)"
: i+ Q& t6 M4 q. t" A2 ? 對(duì)方:"不是,你搞錯(cuò)了。我不是人是豬(人事局),我娘是豬(糧食局)。" ! Y, Z W1 q* Z; f# r! o
我拼命忍住笑,肚子都疼了。* o: _ r( S# c6 a3 V1 ]! ^ `
第二天參加一個(gè)縣政府的匯報(bào)會(huì)。會(huì)前點(diǎn)名。
% y# |4 a* _3 x$ Q+ Y+ Q, U 主持人:"哪些單位到了?" : [; X4 G) D2 B) A* n5 j
于是參會(huì)者一個(gè)個(gè)地自報(bào)家門:
( A+ V W/ Y" b7 W "我是公閹豬(公安局)。" 1 x9 x3 C. F3 t) Z( P. g
"我叫肉豬(教育局)。" , g# ]( V" T1 h+ [ W) S
"我有點(diǎn)豬(郵電局)。" |
|